Prevod od "não deixa" do Srpski


Kako koristiti "não deixa" u rečenicama:

O vinho não deixa a vaca bêbada?
Krave se ne napiju od vina?
Por que não deixa ele ir?
Zašto mu ne date da ode?
Por que não deixa ela ir?
Zašto je ne pustiš da ide?
Por que não deixa isso no carro?
Bestraga! Zašto to nisi ostavio u kolima?
Não deixa as pessoas se aproximarem.
Ljudi ga teško zadobiju kod tebe.
Rose, você não deixa passar nada, não é?
Rose, vama ništa ne može promaknuti, zar ne?
Ironicamente, não deixa de ser verdade.
Иронија је што то није далеко од истине.
O destino, parece, não deixa de ser irônico.
Изгледа да судбина ипак има осећај за иронију.
Carlos, esse é um problema idiota... mas não deixa de ser um problema.
Carlose, ovo je baš glup problem. No ipak je to problem.
Hei, por que não deixa isso no seu automóvel?
Hej, zašto to ne ostavite u kolima?
Por que não deixa que ela se vá?
Zašto je ne pustite da ode?
É o que acontece quando não deixa um bom policial fazer seu trabalho.
To se dešava, kad ne pustite dobrog pandura da radi svoj posao.
Por que não deixa Scrappy fazer seu turno esta noite, Michael?
Pusti neka te noæas zamjeni Scrappy Coco.
Por que não deixa ir para o correio de voz?
Zašto jednostavno to ne prepustiš govornoj pošti?
Então vem uma compreensão tão grande que não deixa espaço para a sanidade.
Shvaæanje je postajalo tako veliko, da je ispunilo prostoriju.
Por que não deixa a mim e ao meu filho em paz?
Zašto mene i mog sina ne ostaviš na miru?
Nunca foi pego porque não deixa rastros.
Nikad uhiæen, jer ne ostavlja papirnati trag.
Sou só uma mãe chata que não deixa você se divertir.
Ja sam samo mama koja ti nije mogla popustiti.
Eu tento seguir em frente, mas você não deixa.
Moraš da èuvaš tu tajnu. Voliš li je još?
Droga, esta vida de maré de azar, não deixa ninguém feliz.
Jok, ovaj život proklete sreće se meni nikad nije smejao.
Ele quer, mas mamãe não deixa.
On bi želeo, ali mama je rekla da ne može.
Por que não deixa o cara desabafar?
Zašto ne bi izbacio malo energije?
Por que não deixa mais curto para verem meu útero?
Zašto ih još ne skratiš? Niko mi ne vidi cerviks.
Por que não deixa isso pra lá?
ZAŠTO NE MOŽEŠ TO DA PUSTIŠ.
E por que não deixa a polícia fazer o trabalho deles?
Zašto ne pustiš policiju da uradi svoj posao?
Adeus, caixa de coisas que a mamãe não deixa levarmos e não queremos jogar fora.
Zbogom, kutijo sa stvarima koju mama ne da da nosimo, a mi neæemo da je bacimo.
Por que ele não deixa os troféus na casa dele?
Zašto nije odneo trofeje u svoju kucu?
Por que não deixa ela em paz?
Zašto se ne otkaèiš od nje?
Por que não deixa que eu cuide disso?
ZAŠTO NE BISTE I TO PREPUSTILI MENI.
Se me reconhece, não deixa transparecer.
Ako me je prepoznala, ne pokazuje to.
Mas mesmo invencível, não deixa o filho da puta te desrespeitar.
Da, ali ne možeš pustiti jebaèa da te ne poštuje.
Freddie, não deixa a plebe entrar, tá?
Freddie, možeš li spreèiti tu skitnicu da ne uðe unutra?
Decodificando códigos nucleares e você não deixa...
Ja štitim nuklearne kodove a ti ne želiš da to radim.
Shrieve não deixa nada ao acaso, ele quer infectar o maior número de pessoas.
Šriv ništa ne prepušta sluèaju. -Želi da zarazi što više ljudi može.
A Marca de Caim não deixa seu hospedeiro morrer facilmente.
Kainov oziljak nikad ne dozvoljava svom domacinu da umre olako.
Um vez expulso de um corpo, um anjo inferior não deixa de existir.
Izbaèen iz ljudskog tela, niži anðeo ne prestaje da postoji.
Por que não deixa essas pessoas em paz?
Zašto jednostavno ne ostaviš ove Ijude na miru?
Por que não deixa isso comigo?
Zašto me ne pustiš da se pobrinem za ovo?
(Risos) O que não deixa de ser um talento em si mesmo.
(Smeh) Samo po sebi to je talenat.
Pois você entende o que está acontecendo. Isso não deixa você se preocupar?
S obzirom na to da razumete šta se događa, zar Vas to ne zabrinjava?
1.9856498241425s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?